Qualifikationen

 

Wissenschaftliche Dokumentarin (Fachhochschule Potsdam), Graduate Translator/Interpreter for German-English-German (University of California), Medical Writer, Qualitäts-/Arbeitsschutzmanagementbeauftragte und Qualitäts/Arbeitsschutzmanagementauditorin (DIN EN ISO 9001, DIN EN ISO 19011, DIN ISO 45001)

 

Öffentlich bestellte und beeidigte Urkundenübersetzerin und allgemein beeidigte Verhandlungsdolmetscherin für die englische Sprache am Landgericht Stuttgart, ILEC (International Legal English Certificate der University of Cambridge), Referentin Klinische Studien (Pharmaakademie Nürnberg)

 

Fachgebiete: Recht, Wirtschaft, Medizin, Pharmazie, Journalismus und Literatur, Organisation und Monitoring klinischer Studien, Klinische Bewertung von Medizinprodukten (MEDDEV 2.7.1 rev. 4)

 

 

 

Zurück