Name: |
Annette Burkhardt |
|
|
|
Translator/Interpreter for the English Language
(Medicine, Law, Journalism), Document Specialist, Quality and Work
Health/Safety Management Representative and Auditor
|
Area of Specialty: |
Organization of Clinical Studies, Clinical
Evaluation of Medical Devices, DIN EN ISO 9001, DIN ISO 45001 |
Education
1971-1980 |
Hermann
Hesse High School, University Entrance Examination |
1980-1982 |
University
of Tübingen, Germany, Studies in English and French Languages and Literatures |
1982-1983 |
University
of California, Santa Barbara, German Academic Exchange Scholarship |
1984-1985 |
Université
Libre de Bruxelles and University of Tübingen |
1986-1987 |
University
of California, Santa Barbara, Graduate Translator/Graduate Interpreter |
1987-1988 |
Yale
University, Connecticut, French Department Doctoral Program |
1989-1992 |
Maternity
Leave |
1989-1993 |
Potsdam Polytechnic,
Further Education in Science Documentation |
2013-2015 |
Clinical
Research Associate, Further Education in Gießen and Nuremberg |
2019 |
TÜV-
Certified Quality and Work Health/Safety Management Representative and
Auditor |
Work Experience
1980-1982 |
Research
Assistant at University of Tübingen, Germany |
1980-1983 |
Freelance
Translator in Germany and Belgium |
1986-1987 |
Research Assistant
und Teaching Assistant at University of California, Santa Barbara |
1992-2006 |
Freelance
Translator and Language Trainer |
1999-2002 |
Document
Specialist at University Hospital Tübingen |
2006-2010 |
Clinical
Operation Specialist and Administrative Associate at Pharmaceutical Research
Associates International, Mannheim |
2010-ongoing |
Clinical
Trial Specialist, Clinical Research Associate, Project Manager, Medical Information
Manager, Medical Writer, Translator (partly self-employed) |
Other Activities, Internships and Certificates
1993-1995 |
Part of
Security Personnel at Kunsthalle Tübingen |
1993-1996 |
Internship
at German Academic Exchange Service Bonn, and Language Teacher at Goethe
Institute, Freiburg |
1997-1999 |
Internships
during my studies of Science Documentation: Südwestfunk Radio Station
Baden-Baden, Liberty Museum Rastatt, McKinsey Consulting Company
Frankfurt/Main, German Literature Archive Marbach, Übersetzerkollegium
Straelen |
2008-2009 |
ILEC
(International Legal English Certificate, University of Cambridge), Publicly
Appointed and Officially Authorized Document Translator and Sworn Negotiation
Interpreter for the English Language |
2015 |
Clinical
Research Associate, Pharmaakademie Nuremberg |
2018 |
Writing
Clinical Evaluations of Medical Devices, FORUM Institut |
2019 |
TÜV-
Certified Quality/Work and Health Safety Management Representative and
Auditor (DIN EN ISO 9001, DIN EN ISO 19011, DIN ISO 45001) |